風呂が気持ちよい理由
Reasons why one feels comfortable taking a bath
あまりの心地よさに幻覚をみる。なぜ風呂はそんなに気持ちのよい行為なのだろうか。体をきれいにすることは入浴のごく一部分にすぎず、入浴は全体として治療や娯楽的側面を持つ。入浴中は、自分自身や自分の肉体に気を配る。それは、目覚めながらすっかり裸でいる貴重な時間の一部である。 入浴による弛緩が水との官能的な接触をもたらす。それは最も直接的で 単純なくつろぎ方の一つである(正調PL:「入浴室」144)。しかしそれだけではない。風呂は人が人でいることの危うい境界状態にあることがその官能的世界を成立させているのである。それは「お魚になった私」という鼻歌が示唆するごとく、そのとき人間は魚化している。要は常ならぬものになっているのである。この状態から外界を眺めるときその生物はすべてにつながったような広い間隔を楽しんでいる。その風呂がたとえ極小の五右衛門風呂だとしても。このような状態は家の入り口から一番離れた奥まった場所に設置すること。また、この空間は体がすっぽり収まる空間にすることが望ましい。また外界への緩やかな接触のため“半透明の壁”も積極的に利用したい。
客のいない昼の銭湯でお湯に浸かっている状態を想像したまえ、ここにはすべての要素が解放され融合されているのだ。
One feels so good that one sees illusions. Why is taking a bath so comfortable? “Cleaning up is only a small part of bathing; bathing as a whole is a far more basic activity, with therapeutic and pleasurable aspects. In bathing we tend ourselves, our bodies. It is one of the precious times when we are awake and absolutely naked. The relaxation of the bath puts us into sensual contact with water. It is one of the most direct and simple ways of unwinding.” (“A Pattern Language” 144 Bathing Room) That is not all. Taking a bath, we come into a sensual world wandering around the borderline between being human and not human. At that time, we are more like fish than human as our humming “Now I’m a fish” suggests. In short, we are different from usual. Looking at the outside world in this state, all creatures feel happily that every one is connected to each other, even if the bathtub is the smallest goemon-buro (this iron bathtub is heated from beneath, and to take a bath, the bather pushes a floating lid under the warm water). A bathing room should be located farthest from the entrance. Also it is desirable to make the space for the bath large enough for a person to fit comfortably in it. “Translucent walls” is recommended so that the bather can enjoy a pleasant contact with the outside world.
Imagine that you are taking a bath in a public bathhouse where there is no other bather. Here all elements are freed and in fusion.
–
“生きている池”(2)“別人になる壁”(18)“家の排水口”(20)
“Living Pond”(2) “House Drains”(20)
–
作成者:原案 ちくは + トリートメント 中谷礼仁、米田沙知子、舩橋耕太郎
Production: Originally planned by CHIKUHA + Treatment: Norihito Nakatani, Sachiko Yoneda, and Kotaro Funabashi
まだコメントはありません。