(15) のぞき穴からの鑑賞/View from a Peephole

誰かが見ている可能性が常にあるのだから
There is always a possibility that someone is watching.


(more…)

(15) のぞき穴からの鑑賞/View from a Peephole はコメントを受け付けていません。

(2) 生きている池/Living Pond

池は深く無限でさえある
A pond is deep and even eternal.

(more…)

(2) 生きている池/Living Pond はコメントを受け付けていません。

(20) 家の排水口/House Drains

家の終わり
The end of a house

(more…)

(20) 家の排水口/House Drains はコメントを受け付けていません。

(9) 走る廊下/Running Corridor

家にスペクタクルを!
Have a spectacle for a house !

(more…)

(9) 走る廊下/Running Corridor はコメントを受け付けていません。

(11) 人柱/Hito-bashira

礼節の空間は極度に動きを限定する
A courtesy space restricts the movement extremely.

(more…)

(11) 人柱/Hito-bashira はコメントを受け付けていません。

(14) スポットライト/Spotlight

スポットライトは孤立する
A spotlight is isolated.

(more…)

(14) スポットライト/Spotlight はコメントを受け付けていません。

(4) 空中の飛び石/Stepping stones in the air

「飛び石」とはよく云ったものである
It is clever to describe them as stepping stones.

飛び石
(more…)

(4) 空中の飛び石/Stepping stones in the air はコメントを受け付けていません。

(6) 非・純粋階段/Unusual Staircase

純粋階段は実は非・純粋階段として機能する
Actually, a usual staircase can function as an unusual staircase.

(more…)

(6) 非・純粋階段/Unusual Staircase はコメントを受け付けていません。

(18) 境界としてのお風呂/Bath as a Boundary

風呂が気持ちよい理由
Reasons why one feels comfortable taking a bath

(more…)

(18) 境界としてのお風呂/Bath as a Boundary はコメントを受け付けていません。

(8) 自分だけの柱/One’s Own Columns

軸はたいせつ
Axes are important.

自分だけの柱
(more…)

(8) 自分だけの柱/One’s Own Columns はコメントを受け付けていません。

(5) 遠い道と近い道/Distant Road and Near Road

解決方法は複数あるべきだ
There should be plural solutions.

(more…)

(5) 遠い道と近い道/Distant Road and Near Road はコメントを受け付けていません。

(12) 川向こうの舞台/Stage Across the River

舞台あれど客席はなし
There is a stage but no seat.

(more…)

(12) 川向こうの舞台/Stage Across the River はコメントを受け付けていません。

(3) 動く壁/Movable Wall

それをどけないと始まらない
Without removing it, nothing starts.

(more…)

(3) 動く壁/Movable Wall はコメントを受け付けていません。

(17) 半透明の壁/Translucent Walls

足のない幽霊は障子に映る影から生まれた
A ghost without feet was imagined from a shadow reflected on a shoji (paper sliding door).


(more…)

(17) 半透明の壁/Translucent Walls はコメントを受け付けていません。

(10) 対称の部屋/Symmetrical Rooms

どちらに行くべきか、それが問題だ
Which way to go: that is the question.

(more…)

(10) 対称の部屋/Symmetrical Rooms はコメントを受け付けていません。

(7) 庭に面した幅の広い廊下/Wide Corridor Facing Garden

廊下は部屋と部屋とをつなぐだけではない。内と外とのつなぎでありその関係を自在に変化させる。
A corridor not only connects rooms to one another, but also connects the interior and the exterior, changing their relations freely.

(more…)

(7) 庭に面した幅の広い廊下/Wide Corridor Facing Garden はコメントを受け付けていません。

(1) 天守の欄干/The parapet of Tenshu (heavenly being)

秘密の庭を守護するのにふさわしい門がいる
A gate suitable to guard a secret garden is needed.

(more…)

(1) 天守の欄干/The parapet of Tenshu (heavenly being) はコメントを受け付けていません。

(13) 袖舞台/Wings of a Stage

遊ぶものは正面から観、働くものは脇から観る
Those who enjoy themselves view in the front, and those who are working view from the side.

(more…)

(13) 袖舞台/Wings of a Stage はコメントを受け付けていません。